===== Reader (AZ1A) ===== \\ **JOB TITLE**\\ Reader **PURPOSE**\\ The reader translates the written word to the spoken word in a way that is as consistent as possible with the intent of the author. **RESPONSIBILITIES** - Achieving a presentation that conveys the artistic, emotional, and intellectual range of the text. - Conveying the sense of the text by handling the reading in the manner most appropriate to the needs of the text. - Ensuring correct pronunciation, which requires research in applicable sources as well as judging when common usage should take precedence over correct dictionary pronunciation, especially in novels. - Handling characterization appropriately and consistently, without underplaying or overplaying. - Reading the text without commenting on attitudes and opinions expressed by the author. - Achieving and maintaining a presentation that is consistent throughout all recording sessions. - Writing accurate, concise descriptions for illustrations, graphs, charts, and tables when such graphic elements appear in the text. **QUALIFICATIONS** * Good vision and hearing. * Ability to pass a narration audition. * Fluency in the language in which the text is printed. * Ability to work well with others and to accept critiques from the director, reviewer, studio manager and volunteer manager. * Discipline to achieve and maintain consistent narration performance for all recording sessions. * Ability to use dictionaries and other reference sources. **TRAINING** * Minimum of two 2-hour practice sessions in the studio. * Listening to a minimum of two AZC recorded books. **TIME COMMITMENT**\\ Recording commitment two hours, once a week at the same time each week for a minimum of six months additional time for home preparation, varies greatly depending upon the book. **SUPERVISION**\\ The reader works under the supervision of the studio manager, who assigns tasks, sets priorities, and provides guidance on matters of studio policy. [[digital_recording|Return to Local Digital Recording]]